OESJD IV.12; on John 8.15

[fol. 24r] § Iohn. 8.15./ I Iudge noe man./

The Riuers of Paradice did not all run one way & yet they from one head; the sentences of the scriptures flow all from one head, fro[m] ye holy Ghost & yet they seeme to pr[e]sent diu[e]rse senses, & to admitt diu[e]rse interpr[e]tations. In such an apparance doth this § differ fro[m] yt wc I handled in ye forenoone. And as hereoftofore I found it a vsefull & acceptable labour, to imploy o[u]r Euening sacrifices exercises vpon the vindicating of some such places of scripture as our Aduersaries of ye Raman Xh had detorted in some point of controu[e]rsie betweene ym & vs, & restoring those places to ye true sense (wc course I held contantly for one whole yeare) soe I thinke it a vsefull & acceptable labour now to imploy for a time those euening sacri exercises, to reconcile some such place of Scripture, as may at first sight seeme to differ from one another; In ye morning we saw how X iudged all; now we are to see, how he iudges none; I iudge noe man./

To come then to these pr[e]sent words, here we haue ye same p[er]son X Iesus, And hath not he ye same office? Is not he iudg? certainely tho he retained all his other offices; though he be ye Redeemer, & haue shed blood in value, satisfactory for all o[u]r sins, though he be o[u]r aduocate & plead for vs in heauen, & pr[e]sent o[u]r euidence to yt kingdome, written in his blood, seald in his wounds, yet if he be not o[u]r Iudge, we cannot stand in Iudgmt; shall he be o[u]r iudge & is he not o[u]r Iudge yet? Long, long before we were he was o[u]r iudg, at ye separation of ye Elect & reprobate, in Gods eternall decree. was he o[u]r iudg yn, & is he not soe still? still he is pr[e]sent in his Xh, & cleeres vs in all scruples, rectifies vs in all errors, erects vs in all deiections of spirit, pronounces peace & reconciliation in all appr[e]hensions of his Iudgmt, by his word & his Sacram:ts was he, & is he, & shall Job. 19.24 he not be our Iudg still. I am sure my redeemer liueth & he shall stand ye last on earth. Soe yt X Iesus is ye same to day & yesterday & for eu[e]r, before ye world begun & world wthout end sicut erat in principio, as he was in ye beginning, he is, & eu[e]r shalbe o[u]r Iudge./

Soe yt yn these words are not de tempore, but de modo, yr was neu[e]r any time, wn X was not Iudg; but yr were some manner of iudgmts, wc X did neu[e]r exercise & X had noe com[m]ission wc he did not execute. for he did all his fathers will:

1 in secularibus in Ciuill or Criminall businesses, wc belong meerely to ye Iudicators & cognisance of this world. Iudicat nemine[m], X iudges noe man./

22ly: se[cun]d[u]m carnem soe yt they to wm X spake this, wo Iudged, (as hims: saies here) according vnto fleshly affections, iudicat nemine[m], he iudges noe man./

3 & 3ly ad internetionem, soe as vpon yt Iudgmt a man should despaire of any reconciliation, any redintegration, with G. againe, & be wthout hope of pardon, or remission of sins in this world. Iudicat nemine[m], he iudges noe man./

1 X vsurps vpon noe mans iurisdiction, yt were agst iustice.

2 X imputes noe false things to any man, yt were agst charity

3 X induces noe man to desperation, yt were agst faith & agst Iustice & agst Iustice, agst charity, agst faith. Iudicat neminem./

[fol. 24v] 1)First y:n X iudges not in secular iudgm.ts & we note his abstinence yrin, non secularia. Luke 12.14. first in ciuill m[atte]rs, wn one of ye company said to him, Mr bid my brother diuide ye inheritance wth me, as s:t Aug: saies, ye Plantiff thought his cause to be iust, & he thought X to be a competent Iudg in ye cause, & yet X declines ye iudmt, disauowes ye Authoryty, & he answers homo quis me constituit Iudicem; man, wo made me a Iudge between yow; to yt g[ene]rall wc we had in ye morning, omne iudicia[m] ye son hath all Iudgmt. here an exception of ye same Iudges owne making, for in secular iudm:ts nemo constituit, he had noe com[m]ission, & go iudicat nemine[m] he iudges noe man; he forebore in ciuill m[atte]rs too, for wn ye woman taken in Adultery was brought before him he condemned her not, it is true he absolu’d her not ye Euidence was pregnant agst her but he condemned her not, he vndertooke noe office of a Iudge, but a sweet & sp[e]c[i]all Counsello[u]r, goe & sin noe more for this was his Elemt, his Tribunall: wn yn X saies of hims: wth such a pregnant negatiue quis me constituit Iudicem may not we say soe too, to his pr[e]tended vicar ye B: of Rome, quis te? wo made yow Iudg of Kings, yt yow shold depose ym in criminall causes? or wo made yow Proprietary of Kingdomes, yt yow should dispose of ym as of ciuill inheritances? wn to countenance such pr[e]tences they detorte places of Scriptures, not onely p[er]versly, but senslesly, blasphemously ridiculously (as ridiculously as in yr Pasquills) wn in an vndiscreet shamelesnes to make yr power gter yn it is, they make yr fault gter yn it is too & fill their histories wth examples of Kings deposed by Popes, wc in truth were not deposed by ym; for in yt they are more innocent then they will confess yms: to bee, wn some of yr Authors say yt ye Primitiue Xh abstained fro[m] deposing ye Emperors onely bec: she was not strong enough to doe it; wn some of ym say, yt all ye Xian Kingdomes of ye earth may fall into ye Xh of Rome by faults in those princes; wn some of them say, yt, de facto, ye Pope hath allready a good title to eu[e]ry Xian Kingdome, wn some of ym say, yt ye world will neu[e]r be well gouerned till ye Pope put hims: in possession of all (all wt seuerall p[ro]positions are in sev seuerall authors of good reputation amgst ym) will he not endure Xs owne question, quis te constituit? wo made yow Iudg of all this? if they say X did; did he in his doctrine, it is hard to pretend yt for such an institution as yt must haue very cleere, very pregnant words to carry it? did he doe by his example & practise? we see he abstained fro[m] criminall causes; wn they come to yr last shift, yt is, yt X did exercise Iudiciary authority, wn he whipped ye Marchants out of ye temple; wn he cursed ye figg tree & damnified ye owner yrof, & wn he destroyed ye heard of swine (for there, say they, ye Deuill was ye Executioner, X was ye Iudge) to all these & such as these it is enough to say, all these were miraculous & not ordinary. & though it might seeme halfe a miracle, how yt Bernard should exercise soe much authority as he hath done ou[e]r ye world yet wn we looke neere & see his meanes, yt he hath done all this by massacres of millions, by wthdrawing subiects from yr alleageance by assassinating & murdering of Princes, wn we know yt miracles are wthout meanes & we see ye meanes of his proceedings, ye miracle ceases howsoeu[e]r. That Bishop as Xs vicar can claime no other power then was ordinary in X, & soe iudicauit neminem, in secular iudgmt, X iudges noe man & go that Bishop or Vicar should not./

[fol. 25r] 2)Secondly; X Iudges noe man by Calumny, by imputing or laying false aspersions Detractio./vpon him, nor truth’s extraiudicially, for that’s a degree of Calumny we enter into a larg field; wn we goe about to speake agst Calumny & slander & detraction, soe large a field, as yt we may fight out ye least drop of blood, preach out ye last gasp of o[u]r breath before we ou[e]rcome it. those to wm X spoke here were such as gaue p[er]verse Iudgm:ts calumniating censures vpon him, & soe he iudges noe man, we need not insist vpon yt, for it is manifeste veru[m]; but yt we may see o[u]r danger, & o[u]r duty wt calumny is, & soe how to auoid it actiuely & how to beare it passiuely, I must by your meanes leaue stop a litle vpon it. when then we would pr[e]sent vnto yow, yt monster slander & Calumny, though it be hard to bring it wthin any compass of a diuision, yet to take ye largnes of ye Schoole & say yt eu[e]ry calumny, is either direct or indirect, yt will compr[e]hend all, & yn a direct calumny will haue 3 branches, either to say a false & vniust imputation, or else to aggrauate a iust imputation wth vnn[ecess]ry, but heauy circumstances, or 3:ly to reueale a fault, wc in its: was secret, & I by noe duty bound to discou[e]r it./ & then ye indirect calumny, will haue 3 branches too, eitherly to deny expressly some good, yt is in another, or to smother it in silence, wn any testimonie were due to him, & might aduantage him: or lastly to diminish his good parts, & say they are well, but yet not such, as you would esteeme ym to be, collect ym againe (for that’s all yt we shalbe able to doe) that he is a Calumniator directly, yt imputes a false crime, yt aggrauates a true crime, yt discouers any crime extraiudicially: that he is an indirect Calumniator, yt denies another mans sufficiencies, yt conceales ymSer: 24 in Cont:yt diminishes ym. take in some of s:t Bern: examples of these rules, that it is Calumny to say, doleo vehem:ter I am sory at ye heart for such a man, bec: I loue him, but I could neu[e]r draw him fro[m] such & such a vice. or to say per me nunqua[m] immotuisset, I should neu[e]r haue spoken of it, yet since all ye world talkes of it, ye trueth must not be disguised, & so take a occasion to discou[e]r a fault wc noe body knew before, & yrby as ye same father saies, cum grauitate et tarditate aggredi maledictione[m], to cutt a mans throat grauely & soberly, & soe much ye more p[er]suasiuely bec: he seemes & pr[e]tends to doe it all against his will; this being ye rule & this being ye example, wo amongst vs is free from ye passiue calumnie, wo amongst vs hath not some other man calumniated? nay wo is free fro[m] ye actiue part? wc of vs hath not in some of these degrees calumniated some other? but those wm X makes his exception here yt he iudges noe man as they iudg, were such Calumniators as Dauid Psal: 50.20 speaks of sedes aduersus fratrem tuu[m] et loqueris contra eu[m], thou sittest & speakest agst thy neighbor as s:t Aug: notes vpon yt place, non transitoriè non surreptionis passione, sed quasi ad hoc vacans, not by chance & vnawares; not in passion, bec: he had offended thee, not for company bec: thou wouldst be of yr minds, but as though thy profession would beare thee out in it, to leaue the cause & lay aspersion vpon ye person, so thou Psal: 53.4 art a Calumniator they eat vp my people as bread, as Dauid saies in Gods person, & vpon those words of ye same P[rop]het, saies ye same Father de cæteris wn we eat of any thing else, we taste of this dish & we taste of that, non semp[e]r[fol. 25v] hoc olus, we doe not alwaies eat one sallet, one meat one kinde of fruit, sed semp[e]r panem, wtsoeu[e]r we eat else, we alwaies eat bread; howsoeu[e]r they imploy’d their thoughts or their wits otherwise; it was eu[e]r one exercise of ym to calumniate X Iesus, & in yt kinde of Calumny wc is ye bitterest of all they abounded most, wc is in scorne & derision Dauid & Iob wo were slander proofe in a good measure, yet eu[e]ry wr complaine passionately, yt they were made a scorne, yt ye witts made libells yt drunkards sung songs, yt fooles & children of fooles derided ym, & wn his soule was in his last & worst agony, & had abandon’d hims: to a 1 Cor:10.4 pr[e]sent death & pray’d his Armo[u]r bearer to kill him, it was not bec: ye vncircumcisd should not kill him (for he desired death & he had their deadly arrowes already in his bosome) but it was (as it is expressed there least ye vncircumcised should come & abuse him; he was afraid of scorne, wn he had but a few minuts to liue./

Since then X iudges noe man as they did, secundu[m] carne[m] eius according to ye outward appearance; for they thought noe better of X then he seemd to be (as some Fathers take yt phrase) nor se[cun]d[u]m carne[m] sua[m] according to his owne fleshly passions (as some other take it) iudg not yow soe neither. Mat:7.1 First Iudg not, yt ye be not iudged, yt is, as Ambrose interpr[e]ts it well enough, nolite iudicam de iudicijs dei, wn you see Gods iudgmts fall vpon a man, wn you see ye tower of Silo fall vpon a man, doe not yow iudge that that man had sin’d more then yow wn yow see another borne blinde, doe not yow thinke yt he or his father had sind & yt yow onely are deriued from a pure g[e]n[e]ration. Especially non maledicas Leuit:19.14. surdo, speake not euill of ye deafe, yt heares not, yt is, as Gregory interpr[e]ts it (if not literally, yet appliably & vsefully) calumniate Leu.19.16. not him wo is absent & cannot defend hims: It is ye Deuills office to be Calumniator fratru[m], & though G. doe not say in ye law, non erit, yet he saies non eris criminator, it is not plainely there shalbe noe informer (for as we dispute & for ye most part affirme in the Schoole, yt though we could, we might destroy noe entire species of those creatures wc wc G. made at first, tho it be a Tiger or a Vip[er], bec: this were to take away o[u]r lincke of Gods chaine, out of ye world, soe such vermine as Informers may not for some good vse yt yr is of ym be taken away) though it be not non erit there shalbe none, yet it is at least by way of good Counsail to thee, non eris thou shalt not be the man, thou shalt not be ye Informer, & for resisting those yt are we are bound not onely to harme o[u]r neighbors house, but to help him if casually his house fall on fire, we are bound wr we haue authority to stop ye mouths of other Calumniators, wr we haue noe authority, yet since as ye north Pro:29.23. winde driueth away raine, an angry countenance driueth away a backebiting tongue, at least deale soe wth a Libiller, wth a Calumniator, for he yt looks pleasantly & hearkens willingly to one libell, makes another occasions a second; alwaies remember Dauids case, wn he thought yt he had beene giuing iudgmt agst another he was more seuere, more heauy yn ye law admitted; the law was yt he yt had stolne ye sheep should [fol. 26r] 2 sam:12. returne fourefold; & Dauids anger was kindled saies ye § & he said & he swore as ye L. liueth yt man shall restore fourefold, et filias mortis, & he shall surely die, o Iudicis superfluentem iustitia[m] o sup[e]rabundant & ou[e]rflowing iustice, wn we iudg another in passion; but this iudiciu[m] se[cun]d[u]m carne[m] according to wc X iudges noe man, for X is loue, & yt non cogitat malu[m], loue thinks noe euill any way. ye charitable man, neither meditates euill agst another nor beleiues not easily any euill to be in another though it be told him./

non ad inter necionem/ Lastly X iudgeth noe man ad internecione[m], he iudges noe man soe in this world as to giue a finall condemnation of him here; yr is noe error in any of his iudgm:ts but yr is an appeale from all his iudgm:ts in this world; there is a verdict agst eu[e]ry man, eu[e]ry man may finde his case recorded & his sin condemned in ye law & in ye P[rop]hets, there is a verdict but before iudgmt G. would haue eu[e]ry man sau’d, by his booke, by ye appr[e]hension, & application of ye gracious promises of ye gospell to his case & his Conscience, X iudges noe man, so as that he should se noe remedy, but to curse G. & dye, not soe as yt he should say his sin were gter then G. could forgiue, for G. sent not his Ioh:3.17 son into ye world to condemne ye world but yt ye world through him might be saued. doe not thou then giue malicious euidence agst thys: doe not weaken ye meritt, nor lessen ye value of ye blood of thy sauio[u]r as tho thy sin were g[rea]ter yn it; doth G. desire thy blood now, wn he hath abundantly satisfied his iustice wth ye blood of his Son for thee? wt hast thou done? hast hou come hypocritically to this place vpon collaterall reasons & not vpon ye direct seruice of G.? not for loue of information, of reformation of thys:? If that be Ioh:12.47. thy case, yet if a man heare my word (saies X) & beleiue it not, I iudg him not he hath one yt iudgeth him, saith X & wo is yt? the word thus I haue spoken, ye sonne shall iudg him, it shall. but wn? it shall iudg him saies X at ye last day, ye day of his death, noe man is past recou[e]ry, noe mans saluation is impossible. hast thou admitted scruples of diffidence, & distrust in Isidor Gods mercy & soe tasted ye lies of desperation? is it true, perpetrare flagitium est mors a[nim]æ, sed desperare est descensus ad inferos, in eu[e]ry sin ye soule dies but in desperation it descends into hell. but yet  portæ Inferi non Mat:16.18 pr[e]ualebunt, euen ye gates of hell shall not pr[e]uaile agst thee; assist thys: argue Thom: 12a 40 ar:4thine owne case,  desperation its: may be wth out infidelity; desperation as well as hope is rooted in ye desire of happines; desperation proceeds out of a feare of G. & a horror of sin. desperation may consist wth faith thus farr. that a man may haue a true & faithfull opinion in ye g[e]n[e]rall, yt yr is remission of sins to be had in ye Xh & yet haue a corrupt imagination in ye p[ar]ticular, yt to him in this sinfull state yt he is in, this remission of sin would not be applied. soe yt ye resolution of ye Schoole is good desperatio potest esse ex solo excessu boni, desperation may proceed from an excess of yt wc is good in its: from an excessiue ou[e]rfearing of Gods Iustice, from an excessiue ou[e]rhating of thine owne sinnes et virtute quis malè vtitur? can any man make soe ill vse of soe gt vertues as ye feare of G. & ye hate of sin? yes, they may, soe forward a weed is sinne as yt it can spring out of any roote. & go if it haue done soe in thee, & thou yrby haue made thy case ye harder, yet know still, yt obiectu[m] spei est arduu[m] et possibile ye obiect of hope is yt wc is hard to come by, yet possible to come by & go as [fol. 26v] 2 Sam: 22.30Dauid said by my G. haue leap’d ou[e]r a wall, soe by thy G. maist thou break through a wall, through this wall of obduration wc thow thys: hast begun to build about thys: feather thy wings againe, wc euen ye flames of hell haue touched in these beginnings of desperation, feather ym ag: wth this § neminem iudicat, X iudges noe man, soe as a desperate man iudges hims: doe not make thys: beleiue yt thou holy hast sin’d agst ye holy Gh: for this is ye neerest step thou hast made to it, to thinke yt thou hast done it, walke in ye larg field of ye Scriptures of G. & from ye first flower of at thy entrance, ye flower of Paradice, semen mulieris, ye g[e]n[e]rall promise of ye seed of ye woman should bruise ye serpents head, to ye last word of yt messias consum[m]atu[m] est, yt all yt was p[ro]mised for vs is now p[er]formed & from ye first to ye last thou shalt finde ye sauiour of life vnto life in all those flowers, walke ou[e]r ye same allie againe, & consider ye first man Adam in ye beginning, wo involv’d thee in originall sin & ye thiefe vpon ye crosse wo had continu’d in actuall sins all his life, & seald all wth ye sin of reuiling X hims: a litle before his expiration, & yet recou[e]red Paradice & Paradice yt day, & see if thou canst make any shift to exclude thys: receaue yt ye fragrancie of all these Cordialls, et vt viuit d[omi]nus, as ye L. liueth I would not ye death of a Sinner quandocumq[ue] at wt time soeu[e]r a sinner repenteth, & of this §  nemine[m] iudicat, X iudgeth noe man to destruction here, & if thou finde after all these Antidotes, a suspicious Ayre, or a suspicious working in ytimpossibl impossibile est, yt it is impossibile impossible for ym, wo were once enlightened if they fall away, to renew ym againe by repentance, sprinkle vpon yt wormewood of impossibile est, yt Manna of quoru[m] remiseritis, whose sins ye remitt are remitted, & yn it will haue another task vnto thee & thou wilt see, yt yt impossibilitye lies vpon ym onely, wo are vtterly falne away into an absolute apostasie & infidelity, yt make a mocke of X, & crucifie him againe, as it is expressed there, wo vndervalue & despise ye Xh of G. & those meanes wc X Ies. hath instituted in his Xh for renewing such as are falne: to such it is impossible, because yr are noe other ordinary means possible; but that’s not thy case, thy case is onely a doubt yt those meanes yt are shall not bee applied to thee. & euen yt is a slippery state to doubt of ye mercy of G. to thee in particular; this goes soe neere making thy sin gter then Gods mercie, as that it makes thy sin gter, yn daily Adulteries, daily murders dayly blasphemies, dayly prophanings of ye Sabboth could haue done; & though thou canst neu[e]r make yt true in this life, yt thy sins are gter yn G. can forgiue yet this is a way to make ym g[rea]ter yn G. will forgiue.

Now to collect both o[u]r exercises & to connex both §, X iudgeth all men & X iudgeth noe man, he claimes all iudgmt & he disauowes all iudgmt, & they consist well together, he was at o[u]r Creation but yt was not his first sense, ye Arrians wo say erat quando non erat [fol. 27r] there was a time wn X was not intimating that he had a beginning & go was a creature, yet they will allow yt he was created before ye g[ene]rall Creation & soe assisted at ours, but he was infinite g[ene]rations before yt in ye bosome of his Father at o[u]r Election, & yr in him was executed ye first iudgmt, & soe comes to his 2d iudgmt, to seale all those in ye visible Xh with ye outward marke of his baptism & ye inward marke of his spirit, & those wm he calls soe he iustifies & sanctifies & brings ym to his 3d iudgmt to an established and p[er]petuall glory. & soe all iudgmt is his, but yn to iudg out of humane affec[i]ons & passions, by detraction & calumny as they did to wm he spake at this time. soe he iudges noe man, soe he denies iudgm:t to vsurpe vpon ye iurisdiction of others, or to exercise any other iudgmt yn was in his com[m]ission as his pr[e]tended vicar doth. soe he iudgeth noe man, soe he disauowes iudgmt, to iudge soe as yt o[u]r condemnation should be irremediable in this life, soe he iudges noe man, soe he foresweares all iudgmt, as I liue, saith ye L. of hostes, & as I haue died saith ye L. Iesus, soe I iudg noe man. acknowledge his first iudgmt thy election in him, Xs 2d iudgmt, thy iustification by him; breath & pant after his 3d iudgmt, thy crowne of glory fro[m] him, intrude not vpon ye right of other men, wc is ye first: defame not, calumniate not other men, wc is ye 2d lay not ye name of reprobate in this life vpon any man wc is ye 3d iudgmt yt X disauowes here, & then thou shalt haue well vnderstood, & well practised both these texts. Ye Father hath com[m]itted all iudgmt to ye Son & yet ye Sonne iudges noe man./

Publishing statement

Publisher: The Oxford Edition of the Sermons of John Donne
General Editor: Peter McCullough
Funder: Arts and Humanities Research Council
Availability: This XML document is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License.

Transcription notes

Transcription by Johanna Harris

Transcription proofread by Sebastiaan Verweij.

Transcription coded by Elizabeth Williamson.

The Manuscript

Institution: National Library of Scotland, Edinburgh
Shelfmark: MS 5767
OESJD siglum: L

Manuscript Content

Item no: 1
Locus: ff. 11r-17r
Title: § Math:21.44./ Whosoeuer shall fall on this stone shalbe broken, but on whomsoeuer it shall fall, it will grinde him to powder /
Incipit: Almighty G. made vs for his glory, & his glory is not ye glory of a tyrant
Explicit: manifested vnto vs. to wm wth ye blessed Spirit &c/
Final Rubric: 5o Idus. Aug:
Bibliography: OESJD Vol. VI.1; P&S Vol. II.8

Item no: 2
Locus: ff. 18r-22v
Title: § Iohn: 5.22. The Father iudgeth no man, But hath committed all iudgment to ye Sonne./
Incipit: When our sauiour X forbids vs to cast pearle before swine, we vnderstand
Explicit: sakes he committed all iudgmt to ye Sonne./
Bibliography: OESJD Vol. IV.11; P&S Vol. II.15

Item no: 3
Locus: ff. 24r-27r
Title: § Iohn. 8.15./ I Iudge noe man./
Incipit: The Riuers of Paradice did not all run one way & yet they from one
Explicit: & yet ye Sonne iudges noe man./
Bibliography: OESJD Vol. IV.12; P&S Vol. II.16

Item no: 4
Locus: ff. 28r-32v
Title: § Ecclesiasticus: 12.1. Remember now thy Creator in the daies of thy youth
Incipit: We may consider 2 gt vertues, one for ye society of this life, thankefulnes: & ye other for
Explicit: we must./
Final Rubric: 3 Aug: 19, 1624/
Bibliography: OESJD Vol. IV.10; P&S Vol. II.11

Item no: 5
Locus: ff. 34r-38r
Title: § Colloss: 1.24./ Who now reioyce in my suffrings for yow, & fill vp yt wc is behinde of ye afflictions of Christ in my flesh for his bodies sake which is the Church./
Incipit: We are now to enter into ye handling of ye Doctrine of Euangelicall Counsaills
Explicit: shalbe your crownes, & X Iesus a Crowne of euerlasting glory to vs all
Final Rubric: Amen / 3° Calend: sextilis./
Bibliography: OESJD Vol. IV.2; OESJD Vol. III.16

Item no: 6
Locus: ff. 39r-44r
Title: § Psal: 144.15. Blessed are the People that be soe, yea Blessed are the People whose G. is the L.
Incipit: This first part of this § hath relation to temporall blessings, blessed is ye people
Explicit: wth ye inestimable price of his immortall blood
Final Rubric: to wc glorious Sonne of G. &c.
Bibliography: OESJD Vol. II.5; OESJD Vol. III.2

Item no: 7
Locus: ff. 45r-50r
Title: §.1 Tim: 3.16./ And without Controuersie great is ye Mistery of Godlynesse G. was manifested in the flesh; iustified in ye spirit: seene of Angells; preached vnto ye Gentiles; beleiued on in the world; receiued vp into Glory.
Incipit: This is ye § for an howreglasse: If G. would afford me Ezechias signe, vt reuertatur
Explicit: price of his incorruptible blood.
Final Rubric: To wc glorious Sonne of G. &c./ coram 92g2.)
Bibliography: OESJD Vol. II.6; P&S Vol. III.9

Item no: 8
Locus: ff. 51r-56v
Title: § Psal: 38.9. Lord all my desire is before thee, & my groaning is not hid from thee./
Incipit: The whole Psalm hath 2 parts. 1. a prayer & yn a reason of yt prayer. ye prayer hath
Explicit: but ordained by ye Xh./
Final Rubric: Τελοσ 11˚. Septemb: 1624.
Bibliography: OESJD Vol. IV.8; P&S Vol. II.6

Physical Description

Material: Paper, quarto. 195 X 145 mm.
Foliation: Foliation in pencil, modern and consecutive.
Collation: The binding is too tight for full collation.
Condition: The manuscript is in reasonably good condition. Up to f. 5, the leaves are reinforced in the binding (mounted in modern guards), probably owing to earlier damage. The outer edges to several leaves have also been repaired. Occasionally text written close onto the outer margins is very difficult to read due to soiling, resulting in some minor loss.

Hand(s) description

All Donne’s sermons, and the remainder of the manuscript, are written by a single scribe. Donne’s sermons are written in a very small but rather neat mixed hand with some secretary forms. The script is noticeably smaller than elsewhere in the manuscript. Observing a generous left-hand margin (employed for annotations), the scribe writes very close to the top and right margins. Common abbreviations are very extensively used, often by use of a raised superscript letter. Less frequent but commonly employed by this scribe are abbreviations ‘gt’ for ‘great’ (cf. ‘gtest', ‘gtness’); ‘agst’ for ‘against’; ‘dd’ or ‘ddd’ for ‘deliver’ or ‘delivered’; ‘X’ for ‘Christ’ and 'Xh' for 'Church'. The scribe also often writes ‘go’ for ‘ergo’, or ‘therefore’. The scribe occasionally writes a slightly more upright and less cursive script (also with italic instead of Greek ‘e’), for titles, marginal annotations, and quotations, but letterforms are frequently mixed, making it more difficult to isolate this ‘italic’ hand. On the evidence of a series of dated colophons to the sermon on ff. 2-10 (not Donne’s), and Donne’s sermons 1, 4, 5, and 8, transcription of all material on ff. 2-56v took place in around six weeks: from 3 August to 11 September 1624. With sermons 7 and 8, the scribe also added some small notes in a cypher, the key for which was provided by Augustus Jessopp (f. 38v); since these notes hide nothing of importance, they were likely for practice. Four pages (ff. 28r, 29v, 30v, 54v) feature marginal annotations that are not integral to the sermon text and, being more reflective (starting ‘Remember …’, were perhaps not present in L’s exemplar. They may have been entered at a later date, with a thinner and scratchier pen. These notes are still likely (but not certainly) the work of the main scribe.

This XML document is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License